Редагування Проблема перекладу dwarf/gnome українською
Версія від 21:21, 24 серпня 2023, створена 587 (обговорення | внесок) (Створена сторінка: Два(о)рфи/Гноми/Карлики/Дверги/Ґноми/Цверґи тощо — справді доволі дискусійне питання; пам’ятаю, коли ми перекладали Манчкін українською — у нас теж точилися суперечки, але врешті вирішили зупинитися на гномах, як вже існуючому...)
Попередження: Ви редагуєте застарілу версію цієї статті..
Якщо Ви збережете її, будь-які редагування, зроблені між версіями, будуть втрачені.
Увага! Ви не авторизувалися на сайті. Ваша IP-адреса буде публічно видима, якщо Ви будете вносити будь-які редагування. Якщо Ви увійдете або створите обліковий запис, редагування будуть натомість пов'язані з Вашим іменем користувача, а ще у Вас з'являться інші переваги.